-
1 слово
ср.
1) word;
term брать слово ≈ (с кого-л.) to make smb. promise/swear помяните мое слово ≈ mark my words мн. в полном смысле слова ≈ in the true sense of the word владеть даром слова ≈ to have a way with words к слову пришлось ≈ it just happened to come up к слову сказать ≈ by the way, incidentally слов нет ≈ there's no denying it, there is no question/doubt about it, it is beyond dispute( that) (это справедливо) ;
I can't tell you how...,it is beyond belief( это так хорошо или плохо, что невозможно выразить словами) перекинуться словами ≈ to exchange a word with, to have a quick word with поминать недобрым словом ≈ разг. to think ill/badly of smb. двух слов связать не может ≈ he can't put two words together слово не воробей, вылетит - не поймаешь ≈ words once spoken you can never recall слово - серебро, молчание - золото ≈ speech is silver, silence is golden/gold за словом в карман не лезет ≈ he is never at a loss for words, he never has to search for words выражать в словах ≈ frame без слов ≈ wordless слова общего происхождения ≈ cognate мн.;
линг. веское слово ≈ loaded word диалектные слова ≈ dialectal words, regional words брать свои слова назад, брать свои слова обратно ≈ to retract/take back one's words;
to eat one's words идиом. верить на слово ≈ to take smb.'s word for smth., to take on trust what smb. said честное слово ! ≈ upon my life!, upon my word!, honestly!, honour bright( в детской речи) давать( честное) слово ≈ to give/pledge one's word (of honour) давать себе слово ≈ to promise oneself сдержать слово ≈ to keep one's word;
to be as good as one's word нарушать слово ≈ to break one's word, to go back upon/on one's word не проронить ни слова ≈ to say nothing, to say no word не обмолвиться ни единым словом, не обмолвиться ни одним словом ≈ (о ком-л./ чем-л.) not to mention smb./smth. at all, to say no word about ловить каждое слово ≈ to hang on smb.'s every word, to catch everything smb. says честное слово ≈ word of honour живое слово ≈ living word, fresh idea крепкое слово ≈ strong language новое слово ≈ a (major) breakthrough, a step forward, a major advance первое слово ≈ the start/beginning of smth. последнее слово ≈ the last word, the latest (thing) (новейшее) ;
the last word, the final word (в споре) ;
concluding statement, final plea (в суде) взвешивать слова, взвешивать каждое слово ≈ to weigh/choose one's words (carefully), to weigh one's every word ловить на слове ≈ to take smb. at smb.'s word дар слова ≈ gift of words;
talent of speaking ни слова ≈ not a word, not a syllable пустые слова ≈ mere words к слову сказать ≈ by the way на словах ≈ by word of mouth, orally по словам ≈ according to smb. слово в слово ≈ word for word от слова до слова ≈ from beginning to end, word for word от слова к слову ≈ with every word одним словом ≈ in a/one word;
in short другими словами ≈ in other words своими словами ≈ in one's own words последними словами ≈ (ругаться) to curse in the choicest language с чужих слов ≈ (to know) from what others have told, (to report) what others have said со слов ≈ (to hear, to find out, to learn) from smb. слово за слово ≈ little by little;
one word led to another без лишних слов, без дальних слов ≈ without wasting words, without another word исконное слово ≈ aboriginal заглавное слово ≈ (словарной статьи) catchword, headword рифмованное слово ≈ catchword сложное слово ≈ compound, compound word, stem-compound линг. союзное слово ≈ connective word грам. коррелятивное слово ≈ correlative линг. производное слово ≈ derivative линг. определяющее слово ≈ determiner, determinative грам. уменьшительное слово ≈ diminutive двусложное слово ≈ dissyllable иностранное слово ≈ foreign term, (в языке) exotic вставное слово ≈ expletive непристойное слово ≈ four-letter word звукоподражательное слово ≈ imitative word односложное слово ≈ monosyllable многосложное слово ≈ multisyllable восьмисложное слово ≈ octosyllable разделительное слово ≈ partitive пятисложное слово ≈ pentasyllable меткое слово ≈ choice word
2) (речь на собрании) speech, address брать слово ≈ to take the floor (выступать с речью) просить слово ≈ to ask permission to speak, to ask for the floor предоставить слово, дать слово ≈ to give to smb. permission to speak, to give smb. the floor, to ask to speak лишать слова ≈ to take the floor away from smb., to cut smb. off, to cut smb. short заключительное слово ≈ concluding remarks мн. надгробное слово ≈ funeral oration ∙ держаться на честном слове ≈ to be hanging by a thread сказать свое слово ≈ to make smb.'s presence felt словом и делом ≈ in word and deed прощальное слово ≈ valedictory амер.слов|о - с.
1. word;
вовремя сказанное ~ a word in season;
понимать без слов understand* without a word having been spoken;
ни ~а! not a word!;
моё ~ твёрдо when I say a thing, I mean it;
верить кому-л. на слово take* smb.`s word for it;
take* it trust;
романс на ~а Пушкина song to words from Pushkin;
на два ~а! may I have a word with you?;
мне надо сказать вам два ~а! a word in your ear!;
2. (речь, язык) language;
3.: просить ~a ask to speak, ask for the floor;
~ имеет господин Иванов Mister lvanov will now speak, Mister Ivanov has the floor;
~ за вами, теперь за вами ~ it is for you to decide;
последнее ~ за защитой the defence has the last word;
последнее ~ осталось за ним be had the last word;
4. (повествование) tale, story;
'Слово о полку Игореве' УThe Song of Igor`s CampaignФ;
~ в ~ word for word;
~ за слово one thing led to another;
на ~ах (устно) by word of mouth, только на ~ах in word only;
не на ~ах, а на деле е not merely in words but with deeds;
нет слов, чтобы выразить... words fail to express...;
я не нахожу слов, чтобы... I have no words to...;
слов нет (правда, конечно) there`s no denying, of course;
новое ~ в чем-л. fresh departure in smth., milestone in smth. ;
advance in smth. ;
к ~у (сказать) by the by;
к ~у пришлось but that`s by the way;
завод оборудован по последнему ~у техники the plant has all the latest equipment;
5. Слово Божие церк. The Word of God. -
2 recent development
-
3 recent development
1) Общая лексика: последнее слово (в какой-л. области знания и т. п.)2) Химия: последнее усовершенствование3) Железнодорожный термин: последнее достижение, последнее слово (техники)4) Экономика: новая разработка, новейшая разработка, новинка, новостройка5) Автомобильный термин: последнее слово техники, последние достижения6) Нефть: последние усовершенствования7) Бурение: последние достижения техники -
4 последний
прил.в первый и последний раз — la prima e l'ultima voltaприйти последним к финишу — arrivare ultimo al traguardo2) ( оставшийся) ultimo3) ( новейший) ultimo, recenteпоследние известия — ultime notizie; giornale radio (радио); telegiornale (телев.)по последнему слову техники — secondo gli ultimi dettami / ritrovati della tecnica4) ( только что упомянутый) quest'ultimo, questi5) (решающий, заключительный) ultimo, decisivo6) ( предшествующий) precedente, ultimoрешиться на последнюю меру — (decidersi di) ricorrere ai mezzi estremi9) ( худший) pessimo, cattivissimo, il peggiore / peggio разг.; ingiurioso ( бранный)поносить последними словами — coprire di parole infami••в самый последний момент — in extremis лат.; all'ultimo momentoв последний час — nell'ora suprema; ultima ora газет.до последнего — fino all'ultimo; senza risparmio; senza risparmiarsiиспустить последний вздох — esalare l'ultimo respiro -
5 last word
1) последний крик моды
2) последнее слово( в какой-л. области) (in, on smth.) последнее слово( в споре) решающее слово (руководителя и т. п.) исчерпывающая разработка;
авторитетное мнение - his study will surely be the * on the subject for many years еще многие годы его монография будет оставаться последним словом в данной области (часто in) продукт на самом современном уровне;
последнее слово (техники и т. п.) - this is the * in cars эта модель - последнее слово автомобилестроения - her hat is the * ее шляпка - последний крик модыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > last word
-
6 last word
[͵lɑ:stʹwɜ:d]1. 1) последнее слово ( в споре)2) решающее слово (руководителя и т. п.)3) исчерпывающая разработка; авторитетное мнениеhis study will surely be the last word on the subject for many years - ещё многие годы его монография будет оставаться последним словом в данной области
2. ( часто in) продукт на самом современном уровне; последнее слово (техники и т. п.)this is the last word in cars - эта модель - последнее слово автомобилестроения
-
7 ultimo
1. aggl'ultimo giorno del mese — последний день месяцаl'ultimo settecento — последние годы XVIII векаl'ultima ratio — 1) последний довод 2) крайняя мера, крайнее средствоl'ultima corsa — 1) последний поезд / троллейбус (и т.п.) 2) спорт последний забег / заезд (и т.п.)è arrivato con l'ultima corsa перен. — он пришёл к шапочному разборуnon è ancora stata detta l'ultima parola — последнее слово ещё не сказано2. m1) конецsull'ultimo, in ultimo — наконецnegli ultimi di maggio — в последние дни / в последних числах мая3) последнийl'ultimo della classe — последний ( ученик) в классеessere l'ultimo in classifica / della graduatoria, essere l'ultimo classificato спорт — занимать последнее место (в своей категории)3. f разг.le ultimissime della notte — последние известия, только что поступившие сообщения ( рубрика)questa è l'ultima (L che mi fai)! — это в последний раз!, больше меня не проведёшь!Syn:Ant: -
8 ultimo
ùltimo 1. agg последний l'ultimo giorno del mese -- последний день месяца l'ultimo settecento -- последние годы XVIII века classificarsiultimo sport -- занять последнее место l'ultima ragione -- последний аргумент l'ultima ratio а) последний довод б) крайняя мера, крайнее средство le ultime notizie -- последние известия l'ultima corsa а) последний поезд <троллейбус и т. п.> б) sport последний забег <заезд и т.п.> Х arrivato con l'ultima corsa fig -- он пришел к шапочному разбору non Х ancora stata detta l'ultima parola -- последнее слово еще не сказано l'ultima parola della tecnica -- последнее слово техники l'ultima volta -- (в) последний раз in ultimo luogo -- в конце концов 2. m 1) конец fino all'ultimo -- до конца sull'ultimo, in ultimo -- наконец 2) pl последнее время, последние дни negli ultimi di maggio -- в последние дни мая, в последних числах мая 3) последний (сущ) l'ultimo della classe -- последний (ученик) в классе essere l'ultimo in classifica , essere l'ultimo classificato sport -- занимать последнее место (в своей категории) 3. f fam последняя вещь <новость и т.п.> le ultime del calcio -- последние новости футбола le ultimissime della notte -- последние известия, только что поступившие сообщения (рубрика) la sapete l'ultima? -- вы знаете последнюю новость? questa Х l'ultima (che mi fai)! -- это в последний раз!, больше меня не проведешь! -
9 ultimo
ùltimo 1. agg последний l'ultimo giorno del mese — последний день месяца l'ultimo settecento — последние годы XVIII века classificarsiultimo sport — занять последнее место l'ultima ragione — последний аргумент l'ultima ratio а) последний довод б) крайняя мера, крайнее средство le ultime notizie — последние известия l'ultima corsa а) последний поезд <троллейбус и т. п.> б) sport последний забег <заезд и т.п.> è arrivato con l'ultima corsa fig — он пришёл к шапочному разбору non è ancora stata detta l'ultima parola — последнее слово ещё не сказано l'ultima parola della tecnica — последнее слово техники l'ultima volta — (в) последний раз in ultimo luogo — в конце концов 2. m 1) конец fino all'ultimo — до конца sull'ultimo, in ultimo — наконец 2) pl последнее время, последние дни negli ultimi di maggio — в последние дни мая, в последних числах мая 3) последний ( сущ) l'ultimo della classe — последний (ученик) в классе essere l'ultimo in classifica, essere l'ultimo classificato sport — занимать последнее место (в своей категории) 3. f fam последняя вещь <новость и т.п.> le ultime del calcio — последние новости футбола le ultimissime della notte — последние известия, только что поступившие сообщения ( рубрика) la sapete l'ultima? — вы знаете последнюю новость? questa è l'ultima (che mi fai)! — это в последний раз!, больше меня не проведёшь! -
10 state of the art
[ˌsteɪtəvðɪ'ɑːt]1) Общая лексика: своевременный, последнее слово техники, по последнему слову ( техники, разработок и т.д.)2) Военный термин: (современное) состояние, (современное) положение дел (в науке и технике), высокий уровень (науки, техники)3) Книжное выражение: положение дел (в науке и технике)4) Строительство: современный технический уровень5) Юридический термин: уровень науки и техники, уровень техники6) Бухгалтерия: состояние науки и техники, уровень технологии7) Вычислительная техника: современный, соответствующий последним достижениям, состояние развития науки, уровень развития техники8) Нефть: современное состояние9) Реклама: уровень знаний, уровень технического развития10) Патенты: существующий уровень техники11) Макаров: современный уровень развития -
11 ostatni
прил.• заключительный• крайний• окончательный• последний• финальный* * *последний;\ostatnie miejsce последнее место; \ostatni grosz последняя копейка; \ostatni wyraz (krzyk) techniki последнее слово техники; \ostatnimi czasy, w \ostatnich czasach в последнее время; \ostatniа deska ratunku последняя надежда; do \ostatniej kropli krwi до последней капли крови; ● skląć (zwymyślać) od \ostatnich (-mi słowami) выругать (обругать) последними словами; do \ostatniego все до одного; być na \ostatnich nogach едва держаться на ногах, падать с ног (от усталости)
* * *после́днийostatnie miejsce — после́днее ме́сто
ostatni grosz — после́дняя копе́йка
ostatni wyraz (krzyk) techniki — после́днее сло́во те́хники
ostatnimi czasy, w ostatnich czasach — в после́днее вре́мя
ostatnia deska ratunku — после́дняя наде́жда
- zwymyślać od ostatnimi słowamido ostatniej kropli krwi — до после́дней ка́пли кро́ви
- do ostatniego
- być na ostatnich nogach -
12 technika
* * *[\technika4-t, \technika`ja] 1. (tudományág) техника;építési \technika — строительная техника; vili erősáramú \technika — сильноточная техника; fényképezési/fényképészeti \technika — фототехника; ipari \technika — промышленная техника; mezőgazdasági \technika — слеьскохозяйственная техника; a \technika legújabb vívmánya — последнее слово техники; a tudomány és \technika vívmányai — достижения науки и техники; a \technika túlbecsülése (pl. a művészetben, irodalomban) — техницизм; őt a \technika érdekli — его интересует техника;az élenjáró/haladó \technika — передовая техника;
2. (készség) техника;a hegedűjáték \technika`ja — скрипичная техника; a verselés \technika`ja — техника стихосложения; a zongorajáték \technikaja — техника игры на фортепиано; a \technika elsajátítása — овладение техникой; ez csak \technika kérdése — это лишь вопрос техники; vmely \technikat elsajátít — овладеть техникой; kitűnő \technikaval rendelkező egyén (pl. zenész) — техник;vminek — а \technika`ja техника чего-л.;
3.vmely iparágat modern \technika`val lát el — снабдить v. обеспечить современной техникой какую-л. отрасль промышленностиbiz.
modern \technika — современная техника; современное техническое оборудование; -
13 state-of-the-art technology
1) Общая лексика: последнее слово техники2) Техника: передовая техника, современная техника, современная технология3) Экология: передовая технология4) Программирование: самая современная технология5) Безопасность: современная техника и технологияУниверсальный англо-русский словарь > state-of-the-art technology
-
14 Letztstand der Technik
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Letztstand der Technik
-
15 legújabb
* * *формы: legújabbak, legújabbat, legújabbanса́мый но́вый, нове́йший; све́жий, после́днийa legújabb di-vat szerint — по после́дней мо́де
a legújabb események — после́дние собы́тия
a legújabb hírek — све́жие но́вости
* * *самый новый; новейший, последний, nép. самоновейший;a \legújabb kor történelme — новейшая история; a technika \legújabb vívmánya — последнее слово техникиa \legújabb divat szerint — по последней моде;
-
16 tehnika viimane sõna
сущ. -
17 état de l'art
сущ.1) общ. последнее слово техники, современное состояние, современный уровень развития2) тех. состояние знания, современный технический уровень -
18 l' ultima parola della tecnica
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > l' ultima parola della tecnica
-
19 BRAND NEW (ADJ.)
Совершенно новый
Товары, которые можно охарактеризовать как последнее слово техники или «писк моды».Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > BRAND NEW (ADJ.)
-
20 ultimate
преде́льный, вы́сшийthe ultimate weapon — абсолю́тное ору́жие
this is the ultimate shaver — э́то, после́дняя моде́ль электробри́твы ( последнее слово техники)
he is the ultimate pragmatist — он выступа́ет как и́с тинный прагма́тик
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Последнее слово — Экспрес. 1. Самое большое, высшее достижение в науке, технике, искусстве, музыке и т. п. в данное время. Оба его концерта до сих пор последнее слово фортепианной техники и мастерского употребления фортепиано с оркестром (Ц. Кюи. Франц Лист). 2.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
СЛОВО — 1. СЛОВО1, слова, мн. слова, слов и (устар., ритор.), словеса, словес, ср. 1. Единица речи, представляющая сою звуковое выражение отдельного предмета мысли. Произнести слово. Написать слово. Порядок слов в речи. Словарь иностранных слов. Русское… … Толковый словарь Ушакова
СЛОВО — 1. СЛОВО1, слова, мн. слова, слов и (устар., ритор.), словеса, словес, ср. 1. Единица речи, представляющая сою звуковое выражение отдельного предмета мысли. Произнести слово. Написать слово. Порядок слов в речи. Словарь иностранных слов. Русское… … Толковый словарь Ушакова
Заслуженный деятель науки и техники РСФСР — Заслуженный деятель науки и техники РСФСР … Википедия
Туркестан* — I. Определение, состав, пространство, численность населения. II. Рельеф. Геологические условия. Почва. Воды. III. Климат. IV. Растительный и животный мир. V. Этнографический состав, религия, быт и занятия населения. VI. Земледелие и его условия.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Туркестан — I. Определение, состав, пространство, численность населения. II. Рельеф. Геологические условия. Почва. Воды. III. Климат. IV. Растительный и животный мир. V. Этнографический состав, религия, быт и занятия населения. VI. Земледелие и его условия.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Бэнкс, Иэн — У этого термина существуют и другие значения, см. Бэнкс. Иэн Бэнкс Iain Menzies Banks … Википедия
Хлопчатник — (бот. и сельск. хоз.) принадлежит к семейству мальвовых Malvaceae, к роду Gossypium, который имеет чрезвычайно много видов и разновидностей древесных, кустарных и травянистых, многолетних, двухлетних и однолетних. Листья X. переменные, с длинными … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Обуховский сталелитейный завод — Завод основан в 1863 г. компанией Обухова, Путилова и Кудрявцева, по Шлиссельбургскому тракту в селе Александровском, на месте бывшей Александровской мануфактуры. Первоначальное основание завода в 1862 г. принадлежит всецело горному инженеру… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ТЕХНИКА, ТЕХНОЛОГИЯ — То, что сегодня наука, завтра техника. Эдвард Теллер Техника техникой, но лифт ломается чаще, чем лестница. Станислав Ежи Лец Стиральные машины ломаются только во время стирки. «Закон Йегера» Если достаточно долго портить машину, она сломается.… … Сводная энциклопедия афоризмов
Дон-Аминадо — (Аминад Петрович Шполянский) (1888 1957 гг.) поэт сатирик Авелю только сочувствуют, а про Каина даже поэмы пишут. Большевизм и фашизм это, конечно, борьба двух концов, а не борьба двух начал. В нормальной женской биографии до тридцати лет… … Сводная энциклопедия афоризмов